I tried to copy
and paste a paragraph from Marlon’s James text. It’s the paragraph where the
speaker is speaking of his murder, of being pushed from a building. The passage
is imbued with desperation. I was impressed how it filled with me anxiety. I
liked how he described the impact of the fall. When I tried to paste the
paragraph, each letter was given its own line: allowing me to see the author’s
deadly drop. Although I am not always a fan of concrete poetry I thought it was
a special coincidence. This is what it looks like:
N
o
b
o
d
y
f
a
l
l
s
t
h
a
t
w
a
y
w
i
t
h
o
u
t
b
e
i
n
g
p
u
s
h
e
d
.
I
k
n
o
w
.
A
n
d
I
k
n
o
w
h
o
w
i
t
f
e
e
l
s
a
n
d
l
o
o
k
s
,
a
b
o
d
y
t
h
a
t
f
a
l
l
s
f
i
g
h
t
i
n
g
a
i
r
a
l
l
t
h
e
w
a
y
d
o
w
n
,
g
r
a
b
b
i
n
g
o
n
t
o
c
l
u
m
p
s
o
f
n
o
t
h
i
n
g
a
n
d
b
e
g
g
i
n
g
o
n
c
e
,
j
u
s
t
o
n
c
e
,
j
u
s
t
g
o
d
d
a
m
n
o
n
c
e
,
J
e
s
u
s
,
y
o
u
s
n
i
v
e
l
i
n
g
s
o
n
o
f
a
m
o
n
g
r
e
l
b
i
t
c
h
,
j
u
s
t
o
n
c
e
t
h
a
t
a
i
r
g
i
v
e
s
a
g
r
i
p
.
A
n
d
y
o
u
l
a
n
d
i
n
a
d
i
t
c
h
f
i
v
e
f
e
e
t
d
e
e
p
o
r
a
m
a
r
b
l
e
-
t
i
l
e
d
f
l
o
o
r
s
i
x
t
e
e
n
f
e
e
t
d
o
w
n
,
s
t
i
l
l
f
i
g
h
t
i
n
g
w
h
e
n
t
h
e
f
l
o
o
r
r
i
s
e
s
u
p
a
n
s
m
a
s
h
e
s
i
n
t
o
y
o
u
b
e
c
a
u
s
e
i
t
g
o
t
t
i
r
e
d
o
f
w
a
i
t
i
n
g
f
o
r
b
l
o
o
d
.
A
n
d
w
e
’
r
e
s
t
i
l
l
d
e
a
d
b
u
t
w
e
w
a
k
e
u
p
,
m
e
a
c
r
u
s
h
e
d
s
p
i
d
e
r
,
h
i
m
a
b
u
r
n
e
d
c
o
c
k
r
o
a
c
h
.
I
h
a
v
e
n
o
m
e
m
o
r
y
o
f
c
o
f
f
i
n
s
.
db
o
d
y
f
a
l
l
s
t
h
a
t
w
a
y
w
i
t
h
o
u
t
b
e
i
n
g
p
u
s
h
e
d
.
I
k
n
o
w
.
A
n
d
I
k
n
o
w
h
o
w
i
t
f
e
e
l
s
a
n
d
l
o
o
k
s
,
a
b
o
d
y
t
h
a
t
f
a
l
l
s
f
i
g
h
t
i
n
g
a
i
r
a
l
l
t
h
e
w
a
y
d
o
w
n
,
g
r
a
b
b
i
n
g
o
n
t
o
c
l
u
m
p
s
o
f
n
o
t
h
i
n
g
a
n
d
b
e
g
g
i
n
g
o
n
c
e
,
j
u
s
t
o
n
c
e
,
j
u
s
t
g
o
d
d
a
m
n
o
n
c
e
,
J
e
s
u
s
,
y
o
u
s
n
i
v
e
l
i
n
g
s
o
n
o
f
a
m
o
n
g
r
e
l
b
i
t
c
h
,
j
u
s
t
o
n
c
e
t
h
a
t
a
i
r
g
i
v
e
s
a
g
r
i
p
.
A
n
d
y
o
u
l
a
n
d
i
n
a
d
i
t
c
h
f
i
v
e
f
e
e
t
d
e
e
p
o
r
a
m
a
r
b
l
e
-
t
i
l
e
d
f
l
o
o
r
s
i
x
t
e
e
n
f
e
e
t
d
o
w
n
,
s
t
i
l
l
f
i
g
h
t
i
n
g
w
h
e
n
t
h
e
f
l
o
o
r
r
i
s
e
s
u
p
a
n
d
s
m
a
s
h
e
s
i
n
t
o
y
o
u
b
e
c
a
u
s
e
i
t
g
o
t
t
i
r
e
d
o
f
w
a
i
t
i
n
g
f
o
r
b
l
o
o
d
.
A
n
d
w
e
’
r
e
s
t
i
l
l
d
e
a
d
b
u
t
w
e
w
a
k
e
u
p
,
m
e
a
c
r
u
s
h
e
d
s
p
i
d
e
r
,
h
i
m
a
b
u
r
n
e
d
c
o
c
k
r
o
a
c
h
.
I
h
a
v
e
n
o
m
e
m
o
r
y
o
f
c
o
f
f
i
n
s
.
o
b
o
d
y
f
a
l
l
s
t
h
a
t
w
a
y
w
i
t
h
o
u
t
b
e
i
n
g
p
u
s
h
e
d
.
I
k
n
o
w
.
A
n
d
I
k
n
o
w
h
o
w
i
t
f
e
e
l
s
a
n
d
l
o
o
k
s
,
a
b
o
d
y
t
h
a
t
f
a
l
l
s
f
i
g
h
t
i
n
g
a
i
r
a
l
l
t
h
e
w
a
y
d
o
w
n
,
g
r
a
b
b
i
n
g
o
n
t
o
c
l
u
m
p
s
o
f
n
o
t
h
i
n
g
a
n
d
b
e
g
g
i
n
g
o
n
c
e
,
j
u
s
t
o
n
c
e
,
j
u
s
t
g
o
d
d
a
m
n
o
n
c
e
,
J
e
s
u
s
,
y
o
u
s
n
i
v
e
l
i
n
g
s
o
n
o
f
a
m
o
n
g
r
e
l
b
i
t
c
h
,
j
u
s
t
o
n
c
e
t
h
a
t
a
i
r
g
iv
e
s
a
g
r
i
p
.
A
n
d
y
o
u
l
a
n
d
i
n
a
d
i
t
c
h
f
i
v
e
f
e
e
t
d
e
e
p
o
r
a
m
a
r
b
l
e
-
t
i
l
e
d
f
l
o
o
r
s
i
x
t
e
e
n
f
e
e
t
d
o
w
n
,
s
t
i
l
l
f
i
g
h
t
i
n
g
w
h
e
n
t
h
e
f
l
o
o
r
r
i
s
e
s
u
p
a
n
d
s
m
a
s
h
e
s
i
n
t
o
y
o
u
b
e
c
a
u
s
e
i
t
g
o
t
t
i
r
e
d
o
f
w
a
i
t
i
n
g
f
o
r
b
l
o
o
d
.
A
n
d
w
e
’
r
e
s
t
i
l
l
d
e
a
d
b
u
t
w
e
w
a
k
e
u
p
,
m
e
a
c
r
u
s
h
e
d
s
p
i
d
e
r
,
h
i
m
a
b
u
r
n
e
d
c
o
c
k
r
o
a
c
h
.
I
h
a
v
e
n
o
m
e
m
o
r
y
o
f
c
o
f
f
i
n
s
.
ReplyDeleteI'm actually enjoy some executions of concrete poetry and find this copy-paste situation to be an interesting coincidence given the content. The formatting is obviously unplanned which probably explains my inability to read the passage comfortably. I actually found myself tilting my head sideways, as if it would help alleviate the uneasiness I felt when reaching the part about "fighting with air". The experience ended up being visceral even though I didn't make it to the end.
Thank you for sharing Elizabeth.